Skocz do zawartości
kardiolo.pl

Tłumaczenie wyniku ECHO serca na język angielski


Naveed

Rekomendowane odpowiedzi

Witam, Odebrałem dzis tlumaczenie tlumacza przysieglego swojego echo serca, gdyz potrzebuje ten wynik wraz z innymi wyslac za granice (chodzi o prace). W opisie badania mam zaznaczoną niedomykalność zastawki trójdzielnej (+), a dalej w opisie *Zastawki morfologicznie i czynnosciowo w normie. Fizjologiczna fala zwrotna trójdzielna* Tłumacz przetłumaczył drugie zdanie jako *Three-phase physiological discrotic wave.* O ile po polsku jest to logiczne,że niedomykalność i fala zwrotna wynikają z fizjologii serce, o tyle nie jestem pewnien czy tłumacz dobrze przetłumaczył to na angielski, a co za tym idzie czy za granicą nie zinterpretują tego jako wady serca, której nie mam. Muszę te badania wysłać jeszcze dziś, a wątpliwości pojawiły się po powrocie do domu, a tłumacz telefonicznie nie chce się do tego ustosunkować. Proszę o pomoc!!! P.S. Dodam,że reszta opisu (aorta, pień, grubości ścian itp.) wszystko jest w normie. Z góry dziękuję!!! Pozdrawiam, Naveed
Odnośnik do komentarza
Moja corka zna dobrze angielski i mowi ze tlumaczenie jest poprawne...a jak ci oni to zinterpretuja to jeden Bog wie. Tu na forum kardiologow pewnie nie ma, jesli jeszcze nie wyslales to przejdz sie do jakiegos szpitala i zlap kardiloga, jak jest czlowiekiem ( i zna angielski) to ci pomoze.
Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×